葛瑞特Line@線上諮詢帳號
文件指導

 

單項文件服務

 

葛瑞特翻譯留學專業學術文件經驗
歷年來將多位學生送入名校拿獎學金

 

 

申請留學的英文稿件(如讀書計畫推薦信履歷表寫作範例)是申請學校必備的文件!

葛瑞特顧問累積多年的留學服務經驗,並提供留學申請中最重要的文件翻譯服務。有鑑於此,葛瑞特在翻譯品質保證及專業的服務原則下,以資深的翻譯團隊,搭配專業的服務,以最經濟的費用包裝你的申請英文文件,提升您的申請優勢與競爭力!申請文件寫得好壞與否會直接影響學校的決定,因為履歷不僅僅是交待教育背景跟工作經驗,讀書計劃也不只有自我介紹跟生涯規劃這麼單純,其實履歷和讀書計劃透露出一個人的特質與能力哦,履歷表和讀書計劃的呈現方式顯示出你的組織能力,一方面也告訴學校你對自己的認識有多少,更重要的是你的英文寫作能力都在這些看似簡單的文件裡表露無遺。

 

試想你有超過3年的工作經驗跟3.9(或平均95分)的超優秀學業成績,可是履歷平凡無奇,讀書計劃又寫得像流水帳一般不說,英文程度還不及國中生,學校是絕對不會錄取你的,因為在國外讀書常常有口頭報告、考試跟書面報告要做,國際學生最令教授擔心的往往是語言能力不足以應付課業,如果在申請的時候沒有把履歷跟讀書計劃做好,等於是叫學校別錄取你。可是寫作需要時間,寫好了又不一定有幫你檢查,又碰到很趕的申請截止日,擔心文件做不出來嗎?別急,葛瑞特有專業的團隊可以幫您解決所有寫作問題。

 

 

 翻譯 

我們也建議學生把讀書計劃中文稿寫好再交給我們翻譯,這樣的好處是文章貼近真實,畢竟你是最清楚自己求學和工作情況的人,顧問看過中文稿之後會視情況請你補充資料,中文內容修飾後才會開始翻譯,這樣一來一往比較耗時間,可是以我們的多年經驗一看就知道一份原稿是否寫出國外學校想看到東西,本公司絕不做直接翻譯,除非客戶對中文稿有信心,並要求我們不得修改原稿。除了留學文件之外,我們也接受各種題材和專業領域的文件翻譯。

 

 潤稿 

英文程度較好的同學通常選擇自己撰稿,我們也非常樂意幫你檢查文法與用字,更重要的是寫作的結構和內容是否符合國外的要求,有必要的話我們也會提醒你部份段落或文句要刪減或補充。

 

 外師再潤稿 

葛瑞特的翻譯文件,最大的特點就是我們除了給翻譯老師翻譯外,翻譯老師翻完,我們還有外師潤稿的服務,不僅讓您的英文文件更加專業外,讀起來也會有外國人撰寫的流暢感唷!

 

如果您需要以上任何的服務,請聯絡我們!

 

我們可接受單項服務,例如:
   ▲   根據學生個別條件給予學校建議 
   或

   ▲   製作/潤飾英文履歷表
   

   ▲   製作/潤飾英文讀書計畫
   

   ▲   製作/潤飾英文推薦信
   

   ▲   其他留學相關服務

 

只要是您留學路上的所有疑問,我們都可以一項一項的個別協助您,當然,葛瑞特也是採服務個別收費,幫您省荷包唷!

 

 

綫上諮詢

葛瑞特表單轉信

姓名:

電話:

LineID:

地區:

驗證碼: